AN ARTISTIC ATTEMPT AT FIRE AND EMOTION

炽热而热情、舞动而闪烁,在空中飞扬;张牙舞爪地张扬、星星点点的温柔,为这个世界带来温

暖与炽热

Blazing and passionate, dancing and shimmering, flying in the air, fangs and

claws, and sporadic tenderness, bringing warmth and heat to this world

烧窑过程中冒出来的烟

Smoke from the kiln firing process

在陶瓷的烧制中,釉料与热量产生反应后会形成不同的颜色,事实上,萦绕在窑内的烟也会在加热过程中悄悄把自己的形状

印在陶器的表面,在人们看不到的地方为陶器的表面图案形成出了一份力

In the firing of ceramics, the glaze reacts with heat to form different colors, and in fact, the smoke that lingers in the kiln quietly imprints its own shape on the surface of the pottery during the heating process, creating a force for the surface pattern of the pottery in places that people cannot see

在一次烧制过程中笔者关注到成品上似是被烟笼罩过的痕迹,开始意识到:火焰的身姿因为太过炎热,人们往往很少会接近他去欣赏,但是以瓷器作画布,他们把自己的身姿、自己舞动的痕迹烙在在陶瓷之上,不自觉的诉说着自己的情绪。就像一个创作者,在有无限可能的画布上尽情地抒发自己!于是便进行了这次的观察During a firing process, the author noticed that the finished product seemed to be shrouded in smoke, and began to realize:Because the flame is so hot, people often rarely approach him to admire it, but using porcelain as a canvas, they imprint their posture and the traces of their own dancing on the ceramics, unconsciously telling their emotions. It’s like a creator who expresses himself on a canvas with infinite possibilities!